페이지

2010년 2월 16일 화요일

학교도서관에 책이 필요하냐고 묻는다면?

이것은 매우 중요하고 흥미로운 질문이다. 그리고 이에 대한 답변도 매우 주의깊게 들여다보아야 한다.

 

<뉴욕타임스>가 2010년 2월 16일자에서 이런 질문을 던졌다.

"학교도서관에 책이 필요합니까?(Do School Libraries Need Books?)"

 

이러한 질문이 제기된 것은, 커싱 아카데미 기존의 2만 권에 달하던 장서와 데스크를 치우고 그 대신 도서관을 카페처럼 꾸민 뒤에 학생들에게 킨들과 같은 디지털 장비를 통해 텍스트를 읽을 수 있도록 한 데 따른 사회적 반응이다.

 

일차적으로는 학교도서관의 디지털화, 어떻게 보아야 할 것인가 하는 문제인 것이다. 또한 이차적으로는 도서관에 쉼없이 도입되는 하이테크 장비들에 대한 진지한 논의가 거의(아니 전혀) 없는 우리 사회의 현실을 다시금 생각하는 계기도 될 수 있을 것이라고 생각해본다.

 

(*지금처럼 각종 하이테크 장비들이 도서관 공간에 밀려들어 오다가, 어느새 역무원들이 없는 전철역이나 기차역처럼 사서가 없는 도서관이 도래하게 되는 것은 아닐까? 새로 건립되는 도서관에 가보면 여지없이 도입되는 무인 대출반납기에 대한 요구는 과연 누구의 요구에 기반한 것일까? 사서의 요구일까? 아니면 이용자의 요구일까? 아니면 업계의 요구일까? 아니면 새로운 '디지털 도서관'을 위해서는 그런 기자재가 있어야 한다고 생각하는 행정부서의 요구 때문일까?

-도서관의 디지털화와 새로 도입되는 장비들은 과연 누구의 요구에 기반한 것일까?) 

 

다시 <뉴욕타임스>의 질문으로 돌아가자. 이 질문에 대해서 다섯 사람이 조금씩 다른 응답을 내놓았으나 전체적으로는 제임스 트레이시 교장의 의견과는 다르다.

 

(1)제임스 트레이시(커싱 아카데미 교장)

Books in All Formats

커싱 아카데미가 도서관 장서를 디지털 포맷으로 만들기로 결정한 것은 결코 커싱 아카데미에 책의 종말을 암시하는 것은 아니다. 오히려 그것은 오늘날 전통적인 도서관이 활성화되기 위해서는 새롭게 구상되어야 한다는 우리의 믿음을 반영할 뿐만 아니라, 학생들이 학습하고 조사 연구를 수행하는 방식을 반영한 것이다. (중략)

 

인쇄된 책을 모은 소규모 장서로는 21세기 커리큘럼이 요구하는 형태의 조사 연구를 더 이상 지원하지 못한다. 우리는 학생들이 어떻게 조사 연구를 수행하는가 하는 현실을 반영하는, 그리고 학생들이 수행하는 것을 북돋는, 도서관을 창조하고자 하였다. 서고, 잘 활용되지 않는 책들의 서고를 뛰어넘는 도서관을 창조하고자 했던 것이다.(후략)

 

Cushing Academy’s decision to create a digital format for our library collection in no way signaled the end of books at Cushing. Rather, it reflected the way students learn and conduct research today, as well as our belief that traditional libraries must be reimagined to remain vital.

 

A small collection of printed books no longer supports the type of research required by a 21st century curriculum. We wanted to create a library that reflected the reality of how students do research and fostered what they do, one that went beyond stacks and stacks of underutilized books.

(2)매튜 G. 커셴바움(매릴랜드대학 영문과 교수)

Proximate Knowledge, Online and in Print

학교에 도서관이 필요하냐고? 학생들에게 책이 필요하냐고? 물론 그렇다.

너무 뻔한 장벽이 있다. 모든 것이 아직 디지털화한 것은 아니다. 그리고 조만간 그렇게 되지도 않을 것이다. 종이책의 정적이 영상보다 집중력을 강화하는 데 더 도움이 된다. 비트는 부서지기 쉽다. (후략)

Do schools need libraries and do students need books? Of course they do. There are the predictable brickbats: Not everything is digitized yet, nor soon will be. A screen is less conducive to deep concentration than the stillness of the page. Bits are brittle.

(3)리즈 그레이(다나홀학교의 영어교사이자 도서관 관장)

21st Century Librarians

Just because there’s a lot of information online does not mean that students know how to find it, nor is the freely available information always the best information or the right information. One of my primary responsibilities as a librarian is to teach information literacy skills — defining research questions, selecting and evaluating sources, avoiding plagiarism, documenting sources — and in my experience this works best face to face with students.

That personal interaction is supported by the electronic availability of materials but is not replaced by it. Besides, no online collection can replace the unique collection of resources that I have built over a period of years to serve the specific needs of my students, faculty and curriculum.

My other responsibility as a school librarian is to encourage reading, which all the research shows is crucial to student success. Focused, engaged reading occurs with printed books, and far less with online material.

Unlike a Kindle or a laptop, which may provide access to many books but is limited to a single user, a printed book is a relatively inexpensive information delivery system that is not dependent on equipment, power or bandwidth for its use.

Research also shows that the brain functions differently when reading online or reading a book. The digital natives in our schools need to have the experience of getting lost in a physical book, not only for the pure pleasure but also as a way to develop their attention spans, ability to concentrate, and the skill of engaging with a complex issue or idea for an uninterrupted period of time.

Finally, we have many different kinds of learners in our schools, and we should be using many different kinds of tools. The two Kindles that I purchased for my library are popular, but they have not taken the place of books, just as audio books are not everyone’s cup of tea.

That’s one of the beauties of libraries — we keep up with new technologies but we also hold on to the things that work well. Cushing Academy’s decision to dispose of most of its library books unnecessarily deprives that community of an irreplaceable resource. We don’t have to choose between technology and printed books, and we shouldn’t.

 

(4)니콜라스 카(<빅 스위치>의 작가)

'책이 없는 도서관'이라는 모순어법이 현실이 되고 있다. 그러나 우리의 지적, 문화적 삶의 깊이를 조심스럽게 들여다본다면 책이 없는 도서관이란 진보의 증거가 아니라 퇴보의 증거라는 점을 알게 될 것이다.

Once an oxymoron, the “bookless library” is becoming a reality. But if we care about the depth of our intellectual and cultural lives, we’ll see that emptying our libraries of books is not an example of progress. It’s an example of regress.

 

(5)윌리엄 파워즈(<햄릿의 블랙베리>의 작가)

A Place to Learn

The idea that books are outdated is based on a common misconception: the belief that new technologies automatically render existing ones obsolete, as the automobile did with the buggy whip. However, this isn’t always the case. Old technologies often handily survive the introduction of new ones, and sometimes become useful in entirely new ways.

 

 

*미진한 번역은 다시 시간이 날 때 하기로 함.

 

댓글 없음:

댓글 쓰기