페이지

2023년 4월 25일 화요일

<황성신문>의 기사와 광고로 찾아본, 도서관, 서적관, 도서실, 문고 등의 용어 4. 1901년

 <황성신문>의 기사와 광고로 찾아본, 도서관, 서적관, 도서실, 문고 등의 용어 4. 1901

美國富豪美擧

美國富豪美擧美國 가네 氏가 學校及書籍舘을 設立 事에 寄付이 不尠은 屢報얏거니와 近着 美國新聞을 更據즉 同氏가 今回에 其居住地에 又一個工業學校를 新設기 爲야 六百萬圓을 附與얏 氏가 同地諸學校에 義捐 金額이 總計 一千六百萬圓에 達더라

"美國富豪美擧", 황성신문[皇城新聞], 19010112

奉天府에 古文發見

外報照謄⊙奉天府에 古文發見俄國通信에 曰 俄國이 滿洲의 首府奉天府에셔 貴重 東洋古文籍을 發見지라 俄國政府에셔 此를 同國圖書舘吏로 야곰 詳細히 調査기 爲야 目下 彼得堡로 輸送中인 俄國技術者의 意見을 據 則 此文籍中에 第十三世紀頃에 蒙古人이 歐洲에 攻入 際에 奪去 希臘及俄國의 古典도 多有 터이라 더라

"奉天府에 古文發見", 황성신문[皇城新聞], 19010122

富豪의 義捐金額

⊙富豪의 義捐金額美國富豪家가 去一年間에 全國學校 病院 等에 義捐 金額이 總計 六千萬弗(一億二千萬元) 內에 其過半額은 敎育, 六百五十五萬弗은 圖書舘, 千三百八十九萬餘弗은 慈善院, 八百七十九萬九千六百五弗은 敎會堂이더라

"富豪의 義捐金額", 황성신문[皇城新聞], 19010403

淸人의 美擧

⊙淸人의 美擧上海附近에 住 淸國 一紳士가 同地居住內外人의 便益을 圖고 且淸國에 關 一般 智識을 普及케 기 爲야 自己의 藏 數萬卷 書籍을 基礎 아 十萬元의 建設費로써 一大圖書舘을 建設랴고 計畫니 殊勝 美擧라  만더라

"淸人의 美擧", 황성신문[皇城新聞], 19010523

二叟問答

論說二叟問答◎有人이 入山采藥이라가 夜憩古木下러니 有二叟ㅣ 憑石閒坐야 從容談話어 采藥人이 靜聽之니 一叟曰 吾與子로 功名事業을 一無所成고 白髮이 如霜니 感慨盈腔이라 吾有大願야 今欲傾膽니 幸君은 取捨焉라 一叟曰 第言之어다 曰 吾ㅣ 有志靑雲야 欲圖富貴니 何以則 錫天寵縻好爵며 排金門入紫闥야 交歡勳戚며 位齊權貴야 高堂大廈로 安其身며 錦衣玉食으로 養其軆며 嬌姬美姝로 悅其色며 絲竹管絃으로 怡其聲며 高車肥馬로 壯其儀며 儼威呵叱로 舒其氣야 翕翕有生世之樂也오 曰 有錢然後事也니라 曰 何以則 圖得一觀察야 号令州郡며 閒坐棠軒야 富貴神仙을 一擧兩全고 曰 有錢然後事也니라 曰 何以則 圖得一視察야 馬牌鍮尺으로 名耀一世고 威行各道오 曰 有錢然後事也니라 曰 何以則 圖得一郡守야 五馬皂盖로 呵氣揚眉오 曰 有錢然後事也니라 曰 何以則 得一參奉主事야 密宕戰服으로 揚揚道路오 曰 有錢然後事也니라 曰 事無大小고 利無巨細히 皆有錢然後事則 一世之權이 盡歸於錢而已耶아 曰 雖天地鬼神之造化와 英雄豪傑之手段이라도 非錢則 莫可奈何니라 曰 然則 吾與子ㅣ 窮老於草莽之間야 虛送餘生耶아 願聞君之所志노라 曰 吾之所志도 亦有錢然後事也어니와 與君之所志로 大有逕庭니 一試言之호리라 萬里航海에 游覽環球야 觀英杜之戰墟며 撫美比之爭釁고 揣摩時機야 結北淸之和局고 罷聯合之軍야 名譽ㅣ 播于五洲며 權利ㅣ 擅于列邦이 是吾願也오 設會社 立銀行며 敷銕道 造滊船고 廣張商業工業之場야 歐亞物貨를 貿易製造야 吸取巨利야 富冠萬國이 是吾願也◈ 廣立大中小專門 普通 尋常 等 各種 學校며 多設書籍館 印刷所야 敎育英材야 需時匡世가 是吾願也로라 曰 吾之願은 卑如壤고 君之志 高如霄니 不覺汗顔이로다 고 希覷而不復言이러니 曙日視之니 一叟 土偶也오 一叟 木偶也러라

"二叟問答", 황성신문[皇城新聞], 19010523

奉天圖書의 輸送

奉天圖書의 輸送先者에 俄軍이 有名 奉天府圖書舘으로셔 得 淸國書籍을 西伯利亞鐵道貨車로 俄京彼得堡에 送얏더라

"奉天圖書의 輸送", 황성신문[皇城新聞], 19010617

俄國東洋學校

⊙俄國東洋學校海蔘威에 創設 俄國東洋語學校의 昨年度 報告를 據 則 學生이 總計 七十三名이니 學課를 分야 日淸學課, 淸韓學課, 淸蒙學課, 淸滿學課의 四課로 고 各其國人을 招聘야 授業케  俄語로 編緝 日淸韓敎授書가 絶無으로 語學敎授上에 非常히 困難다 고 蒙古滿洲語에 至야 從來 俄語로 出板 書籍이 有야 不便이 無으로 同校에 附屬書籍舘이 有 所藏書籍數가 總計 二千八百四十四部에 達고 其內 日淸兩國書籍은 十分購入얏스나 韓國에도 元來 出版書籍이 殆無고 大槪 謄書이오 又賣買아니으로 同書籍舘에도 所藏者ㅣ 甚乏다더라

"俄國東洋學校", 황성신문[皇城新聞], 19011126

댓글 없음:

댓글 쓰기