이 선언은 공공도서관이 교육, 문화, 사회통합, 정보를 위한 살아있는 힘이자, 지속 가능한 발전, 모든 사람의 마음의 평화와 정신적 복지를 위한 본질적인 동인이라는, 유네스코의 확신을 표명하고 있습니다.
This Manifesto proclaims UNESCO's belief in the public library as a living force for education, culture, inclusion and information, as an essential agent for sustainable development, and for individual fulfilment of peace and spiritual welfare through the minds of all individuals.
Ce Manifeste proclame la conviction de l'UNESCO que la bibliothèque publique est une force vive pour l'éducation, la culture, l'inclusion et l'information et un agent essentiel du développement durable, de l'épanouissement individuel, de la paix et du bien-être spirituel de tous les individus.
이 선언문은 공공도서관에 대한 유네스코의 믿음을 교육, 문화, 포용, 정보를 위한 살아있는 힘, 지속 가능한 발전을 위한 필수 주체, 그리고 모든 개인의 마음을 통한 평화와 영적 복지의 개인적 성취로 선언하고 있다.
この宣言は、教育、文化、包摂, 情報への強靭な力として、そして、持続可能な成長のため、そして、すべての人間の心の内を融和と精神的調和で充たすためのかけがえのない働きをするものとしての、公共図書館へのユネスコの信頼を表明する。
댓글 없음:
댓글 쓰기