2018년 3월 20일 화요일

네덜란드 도서관 탐구-24 나가사카 도시히사, 다케다 타카시 대담 1

네덜란드 도서관 탐구-24
공공성


원문은 http://diamond.jp/articles/-/156818  구글번역

「パブリック」には適切な定義も和訳もない?日本は「公私二元論」の国

長坂寿久氏×武田隆氏対談1




"Public"라는 말을 당신이라면 무엇이라고 번역 것인가? 아마 「공공」 「공 (공) "라는 뜻을 맞출 것이지만, 그 일본어를 가리키는 것으로, 유럽, 특히 네덜란드에서 사용되는"Public "가 의미하는 것 사이에는 사실 큰 차이가 ──. 그렇게 지적하는 것은 JETRO (일본 무역 진흥기구) 재직 중에 몇 년 동안 뉴욕과 네덜란드 등 해외 주재를 경험하고 현재도 네덜란드 성숙한 시민 사회의 연구를 필생하고있다 장판 寿久 씨다.
"Public"에 대한 인식의 차이는 어떠한 경우 국제 사회에서 "일본은 잘 모르는 나라 '와 수수께끼의 시선을 향한다 요인이 될 수있다. 그럼 왜 이런 인식의 차이가 태어 났는지? 그 수 미치는 영향은? 나가 사카 씨에게 자세히 들었다.

미국이 주도하는 
세계화의 한계


다케다 타카시 (이하 다케다) 장판 선생님은 JETRO (일본 무역 진흥기구)에 근무 시간에 뉴욕에 4 년 반, 네덜란드에 4 년 가까이 주재하고 계신 걸 지요.
장판寿久(이하 장판) 그래. 그리고 뉴욕의 전 시드니에 4 년있었습니다.
다케다 각국을보고 오셨다에서 네덜란드에 주재 경험을 통해의주의를 "네덜란드 모델 '이라는 한 권의 책으로 정리했다. 사실이 책은 나에게 큰 시사점을 준 한 권이었습니다. 저희가 1998 년경에 온라인 커뮤니티의 구상했을 때, 당초 의식하고 있던 것은 인터넷을 낳은 미국이었습니다.그러나 실제로 자신의 손으로 커뮤니티를 키워 감에 따라 지역 사회가 유기적으로 기능하기 위해서는, 온라인으로도 실제 사회처럼 성숙한 시민 사회 인 것이 중요하다고 깨달았다 입니다. 이를 계기로 우리는 유럽에 주목하게되었습니다.
장판 그렇군요.
다케다 여러가지 조사해가는 가운데, '성숙한 시민 사회'를 특히 현저하게 체현하고있는 암스테르담이라고 알았습니다. 그 도시의 시민 사회를 성립시키고있는 것은 무엇인지, 그 요소를 찾아 있었을 때 찾았을 것이 선생님의 "네덜란드 모델 '였습니다. 선생님의 설명되는 네덜란드의 경제 · 사회 시스템이 인터넷이 미래 부딪 치는 벽을 돌파하는 팁이된다고 생각합니다.
장판 것 이었습니까? 읽어 주셔서 감사합니다. 온라인 커뮤니티의 적정한 형성과 기능을 위해서는, 지적처럼, "성숙한 시민 사회 '가 전제로서 소중히하는 것은 전적으로 동감입니다.

네덜란드 사회는 
미국과 어떻게 다른가?



다케다 네덜란드에서는 시민에 의한 지역 사회가 사회 시스템에서 큰 역할을 담당하고 있지요. 「커뮤니티」라고하는 것은 앞으로 세계의 핵심 것이라고 나는 생각합니다. Facebook은 2017 년 6 월에 발표 한 새로운 미션도 "Give people the power to build community and bring the world closer together . (사람들에게 커뮤니티 구축의 힘을 제공하고 세계의 관계를 긴밀하게하는)"와 "커뮤니티"라는 말이 사용되고 있습니다.이번에는 커뮤니티이라는 것에 대해 깊이 이해하기 위해 장판 선생님에게 여러가지 이야기를 들어갑니다. 먼저 미국 모델의 세계화가 한계에 도달하고있는 것은 아닌가하는 곳에서 이야기를 시작하고자합니다. 이것은 "네덜란드 모델 '에도 적혀 오신 것이군요.
장판 예. 일본뿐만 아니라 전후의 세계는 미국의 경제 · 사회 시스템이 파급되어갔습니다. 미국 니즘은 산업화와 경제 성장을 통한 자유와 평등의 달성입니다. 우리는이 미국 니즘이 세계에 파급 된 현대의 사상을 "경제의 세계화」라고 부르고 있습니다.
장판 에도 과연 그것은 보편적 인 모델인가. 나는 네덜란드에 와서보고, 미국이라는 나라가 어떻게 특수인지思い知り했습니다.일본은 계속 미국 모델을 참고로 해 왔지만, 세계화의 진전 속에서 잘 적응하지 못하고 있습니다. 나는 일본이 이제 슬슬 미국 모델을 참고할이라는 속박에서 벗어나도 좋은 것이 아닐까 생각하고 있습니다.

"네덜란드 모델 '이 
세계화의 과제를 해결



다케다 EU에서는 그 자세가 선명 해지고 있군요. 올해 5 월에는 EU 권으로 GDPR (General Data Protection Regulation : 일반 데이터 보호 규칙 .GDPR 내용은 무邑光유타카 씨가 WIRED에 보냈다 연재 기고 에 추가)가 시행됩니다. 이것은 Facebook이나 Google과 같은 사용자의 개인 데이터에서 엄청난 수익을 올려왔다 실리콘 밸리 IT 기업에 대한 강렬한 NO를 들이대는 것입니다. 네덜란드 모델은 유럽적인 모델의 극치 인 것으로 알고 있는데, 미국 대 유럽이라는 구조는 인터넷 일대에서도 선명 해지고 있다고 느낍니다. 네덜란드 모델은 세계화의 과제를 해결하는 실마리가 될 것이라고 생각 할 수 있을까요.
장판 될 수 있다고 생각합니다. 예를 들어, 지금 공유 경제가 세계적으로 확대되고 있습니다. 그러나 미국적인 발상의 공유 경제와 네덜란드 인 발상의 공유 경제는 방향성이 전혀 다른 것입니다.
다케다 다른 점은 무엇입니까?
장판 미국적인 공유 이코노미하면, 기본적으로 인터넷이라는 IT 도구를 사용하여 어떻게 새로운 틈새 사업을 개발하거나 발상을합니다.
장판 예를 들어 Uber 및 Airbnb 등의 서비스가 대표적 이죠. Uber는 개인 이동 수단으로서의 자동차와 IT를 연결한다 새로운 사업을 개발했습니다. 물론, 운전자의 남은 시간을 공유한다는 발상입니다.Airbnb 예약 가능한 객실과 IT를 연결한다 새로운 사업을 개발했습니다. 방을 빌려주고 싶은 사람에게 빌리고 싶은 사람을 매칭시켜 묵는 장소를 공유한다는 발상입니다.
다케다 그러나 다른 한편으로, Uber와 Airbnb는 문제도 지적되고 있지요.
장판 그렇습니다. Uber는 운전자와 고객의 문제와 간부의 스캔들 등 기업으로서의 도덕의 저하가 우려되고 있습니다. Airbnb도 순수하게 남아있는 방을 빌려주는 것이 아니라 사업으로 방을 빌려주거나, 민박이 금지 된 곳에서 운영되고 있거나와 여러 문제가 발생하고 있습니다. IT를 사용하여 어떻게 틈새 산업을 알아낼 것인가라는 의미에서 성장하고 있지만, 이것이 공유 이코노미 올바른 방식인지는 의문입니다. 물론 네덜란드에서도이 새로운 사업은 매우 유행하고 있지만에서는 네덜란드의 발상은 어떤가. 네덜란드에서 말하는 공유 경제의 이미지는 사랑 이랍니다.

"내 · 공 · 공"유럽과 
"공 ·"밖에없는 일본


「私・共・公」のヨーロッパと、
「公・私」しかない日本

다케다 사랑이라고합니다라고 ...?
장판 서로의 느낌을 나누는 것이 사랑 이죠. 돈을 공유한다는 것은 기부입니다. 자신의 시간을 어려운 이웃에게 공유하는 자원 봉사입니다. 공유라는 말은 신학적인 말로 매우 깊다. 공유 경제는 점유율을 중개하고 돈벌이를하는 것만이 목적이 아닙니다.
장판 예를 들어, 네덜란드에서 생각할 수있는 것은 관리 문제를 공유 이코노미에서 어떻게 해결해 나갈 것인가. 우선 이웃 사람들끼리 네트워크를 만들어 몸이 부진을 초래했을 때 그 네트워크를 의지하면 얼른 도우러 왔던받을 수있는 체제를 정비한다. 공유에 의한 상호 부조의 지역 시스템의 구축입니다. 또한 그것을 펼쳐 의사와 간호사가 중심이되어 전문적인 포괄적 지역 관리 구조를 만들어 간다. 그런 발상에서 첨단 "뷰토조루후ビュートゾルフ"라는 가정 간호 모델이되었습니다. 이것은 전세계에 보급 해오고 있습니다.
다케다 비즈니스 기회를 찾는 것이 아니라 공유하여 사회 문제를 해결 하자는 발상 이군요. 공유 경제는 더 공공성이 높은 것 같은 것이라고 알았습니다. 그런데이 '공공'이라는 개념 공용이라고 영단어의 것입니다 만, 공공 및 공공는 조금 의미가 다르지 않나.
장판 그렇습니다. 공개라는 말은 적절한 일본어 번역이없는 거죠. 보다는 일본에서는이 말이 제대로 정의되지 않은 것입니다. '공공公共'이라는 말을 사전에서 살펴보면 '사회 일반' '공공'社会一般」「おおやけ과 2 개의 나옵니다. 하지만 그것이 '퍼블릭パブリック'이라는 말의 본래 의미인가하면 그렇지 않다.

EU는 "보완 성의 원리 '라는 
철학을 기반으로

다케다 일본에서는 "공공"라고하면 "주인お上"라는 뜻으로 해석되는 것이 많다고 생각합니다.
장판 "공개 (공개)"을 살펴보면 먼저 '천황' '정부'라는 뜻이 나옵니다. 마지막으로 "세상" "表立つ것"이라는 의미도 물론 나오고 있습니다 만, 바로 "주인"네요. 유럽에서는 그러한 생각은되지 않습니다. 예를 들어, EU는 "보완 성의 원리 '라는 철학을 바탕주고 있습니다. EU위원회가 결정하게 다쿠 다쿠로 따르는 것이 아니라, 각국의 사회에서하고있는 것을 중심으로하여 부족한 곳이 있으면 EU가 정한 것으로 보완하시기 바랍니다한다는 방침입니다. 이것은 공공 철학의 개념입니다.
타케다 「철학」이군요.
장판 철학이라는 것은 아무 것도 어려운 일이 아니라 인간이란 무엇인가, 나와는 누군가에게 물어 보는 것입니다. 그래도 혼자서 살아있는 것은 아니다. 주위에 많은 사람들이있다. 그래서이 사람들은 무엇을 생각하고있는 것이라고 접근하여 통신하고 토론하고 조정하고 모두의 공통 관심사에 대해 동의합니다.그 숙의하는 자리가 대중 연설에서, 거기서 태어난 합의하는 것이 공공 이익입니다. 이 공공 이익을 보호 확대 해달라고하기 위하여 우리는 정부, 즉 '공'을 만들어왔다. 그래서 사실은, "나 · 공 · 공私・共・公 '라는 삼원 론이 주권론의 기본이되어있는 것입니다. 이것이 공공 철학의 발상입니다. 그런데 일본은 그렇게되지 않았다.

메이지 시대에 '공공'을 
정부가 빼앗아 버린 일본

다케다 어떻게되어 버린 것입니다.
장판 메이지되어 근대 국가를 만드는 때 모두가 논의하고있는 것은 서방 국가에 따라 잡을 수 없다고 대중을 정부가 빼앗아 버렸다 네요. 정부가 모든 결정하기 때문에 국민은 정부의 말에 모두 수행하라는 방침에 와서 버렸다. , "공과 사"의 이원론 국가「公と私」の二元論の国를 만들어 온 거예요.
타케다 "공공"이 없네요.
장판 본래라면 태평양 전쟁이 끝난 뒤 대중 연설 / 공공 이익이라는 것을 우리가 자각하고 다시 "내 · 공 · 공」의 삼원 이론에 변화 것이 었습니다. 실제로 헌법에서는 '공공'이라는 말이 4 개 들어있어, 삼원 이론이 있습니다. 그러나 우리는 공공라는 말에 대해 가르쳐 오지 않았어요. 정부는 전후에도 공사 이원론의 나라를 만들고 싶었 기 때문입니다. 일본인도 어려움에 처한 사람을 도와주고 고통을 나누고 자하는 마음이 당연히 있습니다. 하지만 공개, 그리고 자기 결정권이라는 발상이없는 상태에서 국가 시스템을 만들고 있기 때문에 세계에서 보면이 나라는 아무래도 이상한 나라의 잘못입니다.

이라크에서 납치 된 청소년들은 
유럽에서 두들겨되지 않는다

다케다 암스테르담을 방문했을 때 느낀 것은 집이 거리를 향해 열려 있다는 것입니다. 거실이 도로쪽으로 만들어져 있고, 창문은 전면 유리. 그건 일본인의 감각이라고 프라이버시가 침해되는 것처럼 느낄 것이다. 처음에는 당황하지만, 이상하게도 2, 3 일이 지나면 익숙해 질 겁니다. 그렇다면, 내 삶의 일부는이 도시,이 거리의 일각에 있다는 느낌이 태어납니다. 그 때 이것이 "퍼브릭パブリック"라고하는 것이 아닌가하고 생각했습니다.
장판 그렇지 함께 있다는 것입니다. 집과 거리, 도시가 서로 어울린다 것이군요. 생활을 사회와 공유하고있는 감이있다.
다케다 그 상태가 상호 협조 관계를 만들어 동시에 모니터링의 관계도 만들고있는 것일까라고 생각했습니다. 하지만 현대의 일본에서는 집과 거리의 경계가 애매 것은 아니 지요. 집은 내가 거리 공개적으로 명확하게 나뉘어져 있습니다.
장판 공과의 이원론이라고 대중적인 것을한다고 반사회적이고 일본에서는 빼앗겨 버릴 수도 있습니다. 일본 NPO 법인이 꽤 일반화하지 않는 이유도 여기에 있다고 생각합니다.
타케다 "주인에 위배되는 행위"로 간주되어 버리는 것이군요.
장판 일본에서도 한신 아와 지 대지진을 계기로 1998 년에 NPO 법이 제정되었습니다. 동일본 대지진 때에도 여러 사람들이 많은 자원 봉사에 참여하고 거기서 NPO가 매우 큰 역할을했습니다.그래도 우리는 NPO에 좋은 일을 할 수도 있지만, 때로는 반사회적 · 반 국가적인 일을 할 수 있다고 생각하고, 그래서 '경 (敬)하고 멀리'라는 자세가 기본적으로 있습니다. 네덜란드 공공 섹터, 즉 시민 사회 부문이 국가를 만들고있는 감각의 차이는 매우 크다고 느낍니다. NPO 법에서는 "공익"라는 말이 사용되고 있습니다. 이 말은 영어 번역에서 공용 관심, 즉 공공 이익입니다. NPO 법을 제대로 쓰려면 '공익'가 아니라 '공공 이익'으로 할 것입니다. 공익이라고 공식은 위이며, 정부는 의미가되어 버린다. 즉, 원래 상향식 모두에서 숙의하고 합의한 공공 이익이 일본어 트릭 하향식 말로서의 국익과 일치하지 않으면 안된다는 말씀으로 역전되어 버린 것입니다 .
다케다 정어리 떼처럼군요. 무리에있는 것이 정의이므로, 거기에서 떠나려고하면 강한 동조 압력이 걸린다.
장판 '이 녀석은 손탁하지 않는 녀석이다'라는 것이되는 것입니다 (웃음). 그것을 강하게 느낀 것이 2004 년에 이라크에서 일본인 3 명이 무장 세력에 의해 납치 된 사건입니다. 본건를 다룬 프랑스 '르몽드'지 논설에서 "그 3 명의 덕분에 일본에 대한 오해가 줄었다"라고했던 것이 쓰여져있었습니다. 어려움을 겪고있는 사람들에게 스스로 행동에 도움이되고 싶다 훌륭한 젊은이가 일본에도 있었구나,라고. 하지만 일본에서는 그들에게 심한 학대가 발생 했군요.
다케다 납치 된 것은 자기 책임, 자업 자득이다라는 소리가 많았 지요.
장판 그러한 학대가 일어나는 것 자체가 신기하면 '르 몽드'지는 쓰고 있습니다. 젊은이들은 국익이라는 것이 아니라 공공 이익에 따라 행동했다. 그것이 국제적으로 이해 될 만 일본에서는 공공 이익 = 공익 = 국익로 자동으로 전환되어 이해되어 버리므로, 반정부 = 반사회적인 행동을했다고 비판한다. 멋대로이고 제멋대로 인 행동이다,라고 말해 버리는 것입니다.

왜 네덜란드에서 
'공공'가 뿌리 내린 지?

다케다 일본에서 '공공'이 자라지 않았다 배경은 알 수있었습니다. 는 반대로 왜 네덜란드에서 '공공'이라는 생각이 그리도 뿌리 내리고있는 것일까 요.
장판 그것에는 네덜란드라는 나라의 성립과 관련이 있습니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기